第一百一十三章 维多克可是亚瑟爵士的手足兄弟、挚友亲朋(1/6)
秋雨刚歇,云层尚未完全散去,湿润的晨光沿着圣保罗大教堂的圆顶洒落下来,斜斜地照在舰队街南侧那幢新近粉刷过的三层联排楼房上。
淡蓝色的门楣上,一块黑底金字的铜牌刚刚挂好,牌上赫然写着:
布雷奥克侦探事务所(伦敦分部)
——巴黎传奇神探弗朗索瓦·维多克驻英代表处
没错,这正是那位曾在大巴黎警察厅保安部呼风唤雨,痛击过法兰西犯罪分子和共和派,又在塞纳河左岸自封为“犯罪心理学先驱”的老头,在伦敦开辟的最新战场。
事务所的位置选得相当巧妙:正对面是《每日纪事》的编辑部,几步之外就是《英国佬》的办公室,而不远处则是《泰晤士报》每日送印的印刷厂。如果说苏格兰场是伦敦治安的心脏,那舰队街则是操纵伦敦舆论风向的肺腑。在这里开业,显然不仅仅是为了方便办案,更是为了时刻准备成为被书写的对象。
自从维多克在巴黎尝到了甜头,他就愈发明白名声对于一个人的重要性。
他的自传在巴黎爆火,而巴尔扎克在《高老头》中以他为原型创作的付脱冷又让他的声名更上一层楼。
这人啊,一旦手头有了钱,往往就不再满足于物质上的追求了。
对于穷苦出身的维多克来说,现如今无论是口腹之欲还是鱼水之欢都无法让他满足了,他现在更追求一些精神上的享受,他希望大伙儿能够把他视作一个英雄,而不是曾经的犯罪分子和该死的条子。
而实际上,维多克倒也确实称不上是个坏人,当然了,他这个人也没有他自己说的那么好。
他就像是这个世界上的绝大部分人一样,有毛病但也有优点。
但是由于他在英吉利海峡两岸的名气越来越高,他难免开始有了些偶像包袱,维多克以前的黑历史确实抹不掉,但是他希望能够尽可能的让大伙不去提及。至于现在呢?他开始越来越频繁的在公共事务上发声,谴责监狱制度的不人道,抨击法兰西法典里不合情理的规定,并且开始投身于各种慈善活动。
总而言之,他开始变得不那么维多克了,而是开始努力变成《高老头》里的付脱冷。或许在专业方面,他还是一如既往的冷峻,但是他也越来越重视起